| All City | In jedem Stadtteil mit seinem Namen vertreten zu sein | |
| Backpiece | Graffiti auf Jackenrückseite; aufgenäht oder mit Airbrush gemalt | |
| Background | Hintergrund eines Bildes | |
| Battle | Friedlicher Wettkampf zwischen Writern | |
| Blackbook | Skizzen- und Entwurfsbuch; auch mit eingeklebten Fotos und mit | |
| Biter | Person die Graffitis anderer Personen kopiert und als eigene ausgibt | |
| Blockbuster | Grosse, rechtwinklige Buchstaben, meist ungestylt und nicht bunt | |
| Bombing | Massives Verbreiten des Namens | |
| Bubbles | Blasenartig gestaltene Bildteile | |
| Bubble-Style | Blasenartig gestaltete Buchstaben; vom NY-Oldschool Writer | |
| Buffen | Entfernen von Graffitis mit Hilfe einer Chemikalie, die auch | |
| Burner | Herausragendes Graffiti-Bild | |
| Busted | Von der Polizei erwischt | |
| Can | Synonym für Sprühdose | |
| Cap | Synonym für Düsenaufsatz einer Sprühdose; viele Varianten | |
| Chalfant, Henry | Amerikanischer Fotograf; dokumentierte mit den Büchern "Subway Art" | |
| Character | Figurative Elemente, als Beigabe zu Buchstaben-Styles oder | |
| Crew | Loser und oft überlokal organisierter Zusammenschluss von mehreren | |
| Crossen | Zerstörung des Bildes eines anderen Writers; oft wegen Streitigkeiten | |
| Designs | Elemente zur Ausgestaltung eines Bildes, z.B. Highlights | |
| Drips | Tropfen, die durch zu langes Drücken des Caps enstehen, | |
| End–To–End | E–to–E oder auch E2E genannt, unter den Fenstern komplett | |
| Fading | Farbverlauf, der durch das Ineinandersprühen mehrerer Farben entsteht | |
| Fame | Engl. für Ruhm; Motivation vieler Writer | |
| Fat Cap | Sprühkopf, der einen dicken Strahl erzeugt | |
| Fill In | Ausgefüllte Fläche eines Buchstaben | |
| First Outline | Umrißlinie, die als Skizze dient beim Sprühen | |
| Final Outline | letztendliche Umrißlinie eines Buchstabens | |
| Going Over | Komplettes Übersprühen eines Bildes durch ein neues Bild | |
| Hall of Fame | Zum besprühen freigegebende Fläche; dort enstehen oft sehr | |
| Highlight | Lichteffekt eines Bildes | |
| Hit | Anfängliche Bezeichnung für Tags | |
| Inside | = Inside Bombing; Tags o.a. Bilder in Zügen | |
| King | Talentierter und sehr anerkannter Writer | |
| Lay Up | Nebengleis auf dem Züge über Nacht oder am Wochenende | |
| Marker | Filzstift, welcher oft zum Taggen benutzt wird | |
| Message | Kurze Mitteilung zum Bild oder eine Widmung | |
| Mural | großformatige Wandbilder, ursprülich aus Mittel- und Süamerika | |
| Outline | meistens Bezeichnung für Buchstabenumrandung; Unterscheidung in | |
| Overkill | Unkontrollierbares Herausspritzen der Farbe aus einer Sprühdose | |
| Panel | Ein unter den Fenstern eines Zuges gesprühtes Bild | |
| Piece | Bezeichung für ein GraffitiBild | |
| Quick Piece | Weiterführung der Throw-Ups; meist einfarbig und sauberer gesprüht | |
| Racken | Diebstahl von Sprühdosen | |
| Rooftop | Bild auf einem hohen Haus oder einem Dach; oft eine schwer | |
| Schatten | Schatteneffekt o.a. 3D Effekt eines Bildes oder Characters | |
| Scratching | Einritzen des Namens in Scheiben | |
| Sketch | Skizze bzw. Entwurf eines Bildes oder Characters | |
| Skinny Cap | Sprühkopf, der einen dünnen Strahl erzeugt | |
| Steel-Train | Bezeichnung für einen Zug | |
| Style | Stil von Buchstaben oder Charactern; Ein persönlicher, individueller | |
| Tag | Einfache, persönliche Signatur oder Unterschrift eines Writers, meist mit | |
| Third Rail | Dritte, stromführende Schiene der NY U-Bahn | |
| Throw-Up | Schnell gemachte, meist ein-oder zweifarbige Bilder ohne aufwändiges | |
| Top-to-Bottom | = T2B; Ein Bild, das auf der Zugwagenseite vom Dach bis zum | |
| Toy | Anfänger | |
| Vandal Squad | Spezialeinheit der NY Bahnpolizei in Zivil zur Verfolgung der Writer | |
| Whole Car | Komplett besptrühte Zugwagenseite | |
| Whole Train | Kompletter Zug auf einer Seite vollständig besprüht | |
| Wild Style | Buchstabenstil, der für Layen kaum zu lesen ist | |
| Window Down | Ein unter den Fenstern eines Zuges gesprühtes Bild; siehe Panel | |
| Writer | Sprüher | |
| Writer Corner | Treffpunkt von Writern | |
| Yard | Zugdepot | |